FRENCH, GERMAN & JAPANESE TRANSLATIONS AVAILABLE

The Animal's World 1 has excellent translations in French, German and Japanese – and the rights are available! Interested? Please contact. – Click the books to see more of the excellent translations! 

Le Monde des Animaux de Marsa Pihlaja, Finlande
Koala, Le monde des animaux, Marsa Pihlaja
Le Monde des Animaux
– Poèmes et connaissances respecteux de l'environnement pour les enfants et les adultes

Written by Marsa Pihlaja | Illustrated by Marsa Pihlaja I Original title: Eläinten maa – Ympäristöystävällisiä runoja & tietoa lapsille ja aikuisille | Class: Children´s illustrated poetry & non-fiction | Pages: 52 | Format: 210 x 210 mm | Binding: Hardcover | Colours: Full colour illustrations | Full French translation by Sebastién Cagnoli. Rights available.



La prospérité de notre environnement est une préoccupation commune aux enfants et aux adultes. L’éducation environnementale, quant à elle, est du ressort des adultes – et plus tôt nous commençons à discuter avec nos enfants de ces questions qui nous concernent tous, meilleur sera le monde au sein duquel il leur sera donné de grandir et de vivre. Le monde des animaux est un livre qui offre d’agréables moments de lecture et de discussion entre enfants et adultes, mais qu’on peut aussi lire et regarder tout seul.

Les poèmes mettent en scène des animaux avec lesquels nous partageons la terre et le monde. On y aborde toutes sortes d’interrogations… Pourquoi les papillons fondent-ils une association écologique ? Que pense le phoque marbré des lacs sans glace ? Ou l’ours blanc, du changement climatique ? Et la grenouille, de la végétation qui prolifère sur les étangs



Une rubrique « le saviez-vous ? » offre des connaissances diverses sur les animaux du livre. Les poèmes posent aussi des questions saugrenues : que ferait-elle de beau, la mouette rieuse, à ses fourneaux ? Que fabrique le cheval perché dans un poirier ? Pourquoi l’écureuil grignote-t-il son rideau ? 

Link to Foreign Rights of the Finnish Children's Author Marsa Pihlaja's books
Die Welt der Tiere, Marsa Pihlaja, Finnland
Die Welt der Tiere
U​mweltfreundliche Gedichte & interessantes Wissen für Kinder und Erwachsene

 

Written by Marsa Pihlaja | Illustrated by Marsa Pihlaja I Original title: Eläinten maa – Ympäristöystävällisiä runoja & tietoa lapsille ja aikuisille | Class: Children´s illustrated poetry & non-fiction | Pages: 52 | Format: 210 x 210 mm | Binding: Hardcover | Colours: Full colour illustrations | Full German translation by Stefan Moster. Rights available.
​

Dieses Buch ist für gemeinsame Stunden von Erwachsenen und Kindern gedacht – aber es kann natürlich auch alleine gelesen und betrachtet werden. Die Gedichte erzählen von den Tieren, mit denen wir die Erde Teilen und für deren Wohlergehen wir verantwortlich sind.

Warum gründen die Schmetterlinge einen Umweltklub? Was für Gedanken macht sich die Robbe über das fehlende Eis oder der Eisbär über den Klimawandel? Oder der Frosch über den zugewachsenen Teich? Die Gedichte nehmen zu vielen wichtigen Themen Stellung. Aber sie stellen auch lustige Fragen: Wäre die Lachmöwe als Köchin lachhaft? Warum isst das Eichhörnchen seinen Vorhang auf und was macht das Pferd im Birnbaum? Außerdem gibt es auf jeder Doppelseite einen kleinen Text mit interessantem Wissen über die Tiere, die in den Gedichten auftauchen. ​

どうぶつたちの くに
どうぶつたちの くに
子どもと大人のための
環境にやさしい詩とおはなし

 

 

Written by Marsa Pihlaja | Illustrated by Marsa Pihlaja I Original title: Eläinten maa – Ympäristöystävällisiä runoja & tietoa lapsille ja aikuisille | Class: Children´s illustrated poetry & non-fiction | Pages: 52 | Format: 210 x 210 mm | Binding: Hardcover | Colours: Full colour illustrations | Full Japanese translation by Makiko Lommi. Rights available.


「「どうぶつたちの くに」は、 子どもと大人が一緒に過ごす、 読書と語らいのひとときのた
めに作られました。 もちろん、 ひとりで読んだり、 眺めたりしてもいいのです。
私たちは、 詩で描かれる動物たちとこの国や世界を分かち合っています。 しかし、私たち人
間には、 この動物たちの幸福を守る責任を負っています。


チョウが環境クラブを結成するのはなぜ? サイマーアザラシは氷のない湖を、 シロクマは地
球温暖化をどう思っているの? カエルさん、異常繁殖した植物でいっぱいになった池のこと
はどう?詩は、 私たちにとって一番大切ないくつもの問題に答えてくれます。 でも、中には
おかしな質問もあるんです。 もしも、ユリカモメがコックさんだったら? リスがカーテンを
食べちゃったのはなぜ? 馬はなしの木でなにしているの? なんてね。


さらに、 見開きの「知っていましたか? 」コーナーには 、詩に登場する動物たちの興味深
い情報が載っています。


「どうぶつたちの くに」へ、楽しい旅を!

Link to Foreign Rights of the Finnish Children's Author Marsa Pihlaja's books